Оформление References, стандарт "Harvard"

Оформление References, стандарт "Harvard"

Основные правила:

  • Для разделения элементов записи используют запятые.
  • Запись всегда начинается с фамилии автора,  затем инициалы, за которыми следует дата в скобках. Фамилии и инициалы авторов приводят в транслитерации (иностранных авторов - в оригинале).
  • Если более чем одна запись одного и того же автора, сортировать по датам. 
  • Название публикации, будь то книга или журнал, всегда выделяется курсивом.
  • Выдержки из публикаций, то есть главы в книгах, журнальных статей, всегда в английских “кавычках”, начиная с первого слова, имена собственные и немецкие существительные пишут с большой буквы 
  • Имя издателя показывается перед местом издания (как это было бы в адресе). Место издания – город, страна. Сокращения для штатов США должны быть с большой буквы, и должны быть добавлены по мере необходимости.
  • Ссылки на электронные ресурсы следуют тем же правилам, а затем «по адресу:» и URL-адрес.

Правила для украино- и русскоязычной литературы:

  • Название статьи переводят на английский язык.
  • Название книги приводят в транслитерации и в квадратных скобках переводят на английский язык (для переводных изданий в скобках приводят оригинальное английское название). Для англоязычных книг приводят оригинальное английское название.
  • Название периодического издания приводят в транслитерации. Если издательство (предприятие, учреждение, организация и т.п.) имеет официальное англоязычное название, то можно приводить это название.
  • Название издательств и организаций СНГ приводят в транслитерации.
  • Название города, названия конференций, пояснительные слова, словосочетания переводят на английский язык. Для международных конференций, имеющих второе англоязычное название, приводят это название.
  • Сокращения заменяют англоязычными аналогами:

part 2; volume 3; Vol. 3; pp. 10-19; 323 p.; no.1; issue; Abstract of the dissertation; International conference proceedings (Int. Conf. Proc.); Scientific-and-technical (Sci.-Tech.) collected articles; dated 19 December 2013; monograph; Annals – Ann.; Annual – Annu.; Colloquium – Colloq. ; Conference – Conf. ; Congress – Congr.; Technical Paper– Tech. Paper; First; Second; Third; Fourth/nth... –1st ; 2nd; 3rd; 4th/nth...; Convention – Conv. ; Digest – Dig. ; Exposition – Expo.; International – Int. ; National – Nat. ; Proceedings – Proc. ; Record – Rec. ; Symposium – Symp. ; Technical Digest – Tech. Dig.

БАЗОВАЯ СТРУКТУРА

Фамилия, инициалы (Год издания), название, издатель, место издания, журнал и т.д., точные ссылки.

Пунктуации должны быть следующими: для двух авторов, отделяются "and"  и без запятой; для нескольких авторов, разделяются запятыми, но последняя фамилия должна быть связана с предыдущей "and" без запятой.

примеры:

Richardson, A. (1988)

Richardson, A. and Brown, B. (1988)

Ingram, T.N., Laforge, R.W., Schwepker, C.H. Jr, Avila, R.A. and Williams, M.R. (1997)